ผลงานที่ผ่านมา
- งานลงเสียง
- งานแปลและพิสูจน์อักษร
- งานพิธีกร
- งานล่าม
- ผลงานอื่น ๆ
งานลงเสียง
2024

- ระบบเสียงช่วยเหลือการสอบใบขับขี่ (ภาษาไทย)
Motor Vehicle Driver Information Service (MVDIS), Ministry of Transportation and Communications (MOTC)
2020 – 2023
- ระบบนำทาง GPS (ภาษาไทย)
Mio DVR - ระบบวิเคราะห์การแพทย์อัจฉริยะ (ภาษาไทย)
DocSun - ระบบขายตั๋วอัตโนมัติ (ภาษาไทย)
การรถไฟไต้หวัน, TRA - ระบบไกด์นำเที่ยวเสียง อนุสรณ์สถานเจียงไคเชก (ภาษาไทย)
การท่องเที่ยวไต้หวัน
กดเพื่อรับฟัง

งานแปลและพิสูจน์อักษร
2024
ให้บริการด้านงานแปลและพิสูจน์อักษรด้วยประสบการณ์กว่า 10 ปี ลูกค้าสามารถเชื่อถือและไว้วางใจด้านผลงานและคุณภาพ
สำหรับบริการแปลทั่วไป เราใช้เลือกใช้โปรแกรมช่วยจัดการงานแปลมืออาชีพอย่าง Trados Studio เพื่อให้มั่นใจในความสม่ำเสมอ ประสิทธิภาพการทำงาน และผลลัพธ์คุณภาพเยี่ยม และยังใช้เครื่องมือแปลนี้เพื่อนับคำสำหรับระบบอัตราค่าบริการแบบนับคำอีกด้วย
สำหรับงานด้านการรับรองคุณภาพ (quality assurance, QA) และงานด้านการรับรองคุณภาพด้านภาษา (linguistic quality assurance, LQA) เราพัฒนาขั้นตอนปฏิบัติงานมาตรฐาน (SOP) จากประสบการณ์การทำงานของตัวเองโดยตรงเพื่อใช้ตรวจสอบคุณภาพและจัดทำรายงานอย่างเป็นระบบ นอกจากนี้ยังสามารถปรับแต่งเนื้อหาการตรวจสอบได้เพื่อตอบสนองความต้องการที่เจาะจงบางประการของลูกค้า แนวทางการทำงานที่ยืดหยุ่นและหลากหลายทำให้มั่นใจได้ว่าลูกค้าจะได้รับข้อมูลเชิงลึกที่ครอบคลุมเกี่ยวกับคุณภาพของงาน

- EverChest (Game Mobile)
แปล – ภาษาจีนตัวย่อ > ภาษาไทย - Delta Force: Hawk Ops – เยี่ยมชมเว็บไซต์ทางการ
งานแปลและตรวจทานหน้าเว็บไซต์ – ภาษาจีนตัวย่อ > ภาษาไทย - Signal – 23:23 สัญญาสัญญาณ TV Series
งานแปลบทบรรยายทีวีซีรีส์ – ภาษาไทย > ภาษาจีนตัวเต็ม - Coin Diggers – เกม สูญ เหรียญ
งานแปลบทความแนะนำทีวีซีรีส์ – ภาษาไทย > ภาษาจีนตัวย่อ
2023
- One Punch Man: World (Game PC / Mobile)
หัวหน้าทีมฝ่าย Localization – ภาษาจีนตัวย่อ > ภาษาไทย
- Draconia Saga (Game Mobile)
หัวหน้าทีมฝ่าย Localization – ภาษาอังกฤษ > ภาษาไทย - JUMP: ศึกรวมพลังฮีโร่ (Game Mobile)
หัวหน้าทีมฝ่าย Localization – ภาษาไทย, ภาษาจีนตัวเต็ม, ภาษาอังกฤษ และภาษาอินโดนิเซีย - เอกสารนำเที่ยวเมืองไถตง – Taitung Nice Trip: ค้นพบมุมมองใหม่ของไถตง
บรรณาธิการ – ภาษาไทย - Kitty The Killer – อีหนูอันตราย (ภาพยนตร์)
งานแปลบทบรรยายภาพยนตร์ – ภาษาไทย > ภาษาจีนตัวเต็ม - My Precious – รักแรกโคตรลืมยาก (ภาพยนตร์)
งานแปลบทบรรยายภาพยนตร์ – ภาษาไทย > ภาษาจีนตัวเต็ม




2022 and Earlier



- Happy Ending – ใจฟูสตอรี่ (ภาพยนตร์)
งานแปลบทบรรยายภาพยนตร์ – ภาษาไทย > ภาษาจีนตัวเต็ม - SLAM DUNK from TV Animation (Game Mobile)
หัวหน้าทีมฝ่าย Localization – ภาษาไทย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน และภาษาโปรตุเกส - Bleach: Soul Bankai (Game Mobile)
เจ้าหน้าที่ฝ่าย Localization – ภาษาจีนตัวเต็ม > ภาษาไทย - Saint Seiya: Galaxy Spirits (Game Mobile)
เจ้าหน้าที่ฝ่าย Localization – ภาษาจีนตัวเต็ม > ภาษาไทย - เอกสารนำเที่ยวไต้หวัน: Incentive Tours in Taiwan, คู่มือช้อปปิ้งไต้หวัน
ผู้ช่วยบรรณาธิการ – ภาษาไทย
งานพิธีกร
2024



- Taiwan x Thailand Smart City Forum
พิธีกร 3 ภาษา – ภาษาอังกฤษ, ภาษาจีน, ภาษาไทย - Summoners War Thailand Grand Open 2024
พิธีกร – ภาษาไทย
2023 and Earlier

- งานปาร์ตี้ภายใน เลี้ยงขอบคุณลูกค้าในเครือบริษัทในเครือ SCG
พิธีกร – ภาษาจีน



- งานฉลองความสัมพันธ์ทางการทูต กรุงเทพ – ปักกิ่งสถาปนาเมืองพี่น้องครบ 20 ปี
พิธีกร – ภาษาจีน






- Intercultural Talent Development in The Era of Globalization (การประชุมวิชาการนานาชาติด้านการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์โดย IHRD)
พิธีกร – ภาษาจีน - งานส่งเสริมศิลปวัฒนธรรมอุดมศึกษาครั้งที่ 10 “ศิลปะ ศิลปิน ศิลปากร”
พิธีกร – ภาษาไทย - มหกรรมหนังสือสื่อการเรียนรู้ ทับแก้วบุ๊คแฟร์ ครั้งที่ 4
พิธีกร – ภาษาไทย - U Campus on Tour – EP: มหาวิทยาลัยศิลปากร (TV Program)
พิธีกร – ภาษาไทย - Silpakorn Unforgiven Live Concert (กิจกรรมในมหาวิทยาลัย)
พิธีกร – ภาษาไทย - Silpakorn Music Awards (SMA) – Winter Love Song (กิจกรรมในมหาวิทยาลัย)
พิธีกร – ภาษาไทย
งานล่าม
2024
- PUBG Global Series (PGS) 5&6 2024 (eSport Tournament)
ล่ามแปลภาษาช่วงสัมภาษณ์ – คู่ภาษาอังกฤษ <-> จีน



- Bangkok International Digital Content Festival (BIDC) – Business Matching Session
ล่าม – คู่ภาษาจีน <-> ไทย


- Arena of Valor Premiere League (APL) 2024 (eSport Tournament)
ล่าม – คู่ภาษาจีน <-> ไทย
2023 and Earlier




- Summoners War: Sky Arena World Arena Championship (SWC) 2023
ล่าม – คู่ภาษาจีน <-> ไทย - Thai International Travel Fair (TITF) 2018
รองหัวหน้าทีมประสานงานและล่าม – คู่ภาษาจีน <-> ไทย - นโยบายมุ่งไต้: งานแถลงข่าวฟรี VISA แก่นักท่องเที่ยวชาวไทย
หัวหน้าทีมล่าม – คู่ภาษาจีน <-> ไทย
ผลงานอื่น ๆ
2016 – 2018
วิดีโอประชาสัมพันธ์ มหาวิทยาลัยครุศาสตร์แห่งชาติไต้หวัน
Thai’s Adventure to NTNU
วิดีโอประชาสัมพันธ์ มหาวิทยาลัยครุศาสตร์แห่งชาติไต้หวัน
Come Study at NTNU!
2014 -2016

วิทยากรรับเชิญ
หัวข้อ: การพัฒนาทักษะการใช้ภาษาจีนเพื่อธุรกิจสายการบิน
คณะศิลปศาสตร์ – ภาษาจีนธุรกิจ
สถาบันการจัดการปัญญาภิวัฒน์ (PIM)

วิทยากรรับเชิญ
หัวข้อ: ทักษะการสื่อสารและการนำเสนอ
คณะศิลปศาสตร์ – ภาษาจีนธุรกิจ
สถาบันการจัดการปัญญาภิวัฒน์ (PIM)

วิทยากรรับเชิญ
หัวข้อ: “ทักษะการแก้ไขปัญหา” (กรณีศึกษาด้านงานบริการ)
คณะศิลปศาสตร์ – ภาษาจีนธุรกิจ
สถาบันการจัดการปัญญาภิวัฒน์ (PIM)

วิทยากรรับเชิญ
หัวข้อ: การพัฒนาทักษะการให้บริการที่ดี
คณะศิลปศาสตร์ – ภาษาจีนธุรกิจ
สถาบันการจัดการปัญญาภิวัฒน์ (PIM)